<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Павел Арсеньев &#187; livre</title>
	<atom:link href="https://arsenev.trans-lit.info/?feed=rss2&#038;lang=en_GB&#038;tag=livre" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://arsenev.trans-lit.info?lang=en_GB</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 02 May 2026 11:49:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Russe comme non maternelle / Русский как неродной</title>
		<link>https://arsenev.trans-lit.info/?p=1638&#038;lang=en_GB</link>
		<comments>https://arsenev.trans-lit.info/?p=1638&#038;lang=en_GB#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Dec 2023 16:32:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Павел Арсеньев]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[поэтические]]></category>
		<category><![CDATA[2024]]></category>
		<category><![CDATA[Aix-en-Provence]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>
		<category><![CDATA[Marseille]]></category>
		<category><![CDATA[Paris]]></category>
		<category><![CDATA[Toulouse]]></category>
		<category><![CDATA[Vevey]]></category>
		<category><![CDATA[книга]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://arsenev.trans-lit.info/?p=1638</guid>
		<description><![CDATA[Aix-en-Provence: Edition VanLoo, 2024 Table des matières La poétique de la désauthentification (préface) Quelques précisions concernant le titre Russe comme non maternelle (diplôme de licence) Du livre &#171;Les idées vertes incolores farouchement endormies&#187; (SPb, 2012) Poème de la solidarité Incident Rapport d’expert Du livre &#171;Reported speech” (NYC, 2018) D&#8217;une série “Ready written” (2012) Selon la [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<ul>
<li class="Standard"><a href="
https://www.editionsvanloo.fr/nos-livres/collection-oneshot/le-russe-comme-non-maternelle/">Aix-en-Provence: Edition VanLoo, 2024<br />
</a></li>
</ul>
<hr />
<p class="Standard"><img class=" wp-image-1694 alignnone" src="http://arsenev.trans-lit.info/wp-content/uploads/2023/12/couve_pavel_arsenev_OKOK4-745x1024.jpg" alt="couve_pavel_arsenev_OKOK4" width="500" height="687" /></p>
<p class="Standard"><em>Table des matières</em><br /> <strong><br /> La poétique de la désauthentification </strong>(préface)<br /> Quelques précisions concernant le titre<br /> Russe comme non maternelle (diplôme de licence)</p>
<p>Du livre &#171;<b>Les idées vertes incolores farouchement endormies</b>&#187; (SPb, 2012)</p>
<p>Poème de la solidarité<br /> Incident<br /> Rapport d’expert</p>
<p>Du livre &#171;<strong>Reported speech</strong>” (NYC, 2018)</p>
<p>D&#8217;une série “<em><strong>Ready written</strong></em>” (2012)</p>
<p>Selon la Constitution<br /> Réponse à une certaine exposition provocatrice d’art contemporain critique</p>
<p>D&#8217;une série “<strong><em>Hors-sujet</em></strong>” (2013)<br /> Informations sur les récoltes<br /> Chers professionnels de la culture et des médias<br /> D’une insolite métamorphose en salaud</p>
<p>D&#8217;une série “<strong><em>Poèmes pour la route</em></strong>” (2014)<br /> Tout ce qui touche aux jours de la semaine<b><span class="Apple-converted-space"><br /> </span></b>Villedeparis</p>
<p>D&#8217;une série “<strong><em>Paroles de mes ami(e)s</em></strong>” (2015-2022)<br /> Paroles d’Oleg<br /> Paroles de Lisa<br /> Paroles de Sveta<br /> Paroles de Natacha<br /> Paroles de voyageurs russes accompagnés de leurs enfants<br /> Paroles des émigrés russes (La vague loin derrière la première)</p>
<p>D&#8217;une série « <strong><em>Lost deadlines, ou demandes de participation acceptées jusqu’à</em></strong> » (2017-2020)<br /> automne 2017) candidature à l&#8217;Université Européenne (SPb)<br /> automne 2018) n&#8217;a posé sa candidature nulle part<br /> printemps 2019) un projet rejeté pour « L&#8217;avenir selon Marx »<br /> automne 2019) un brouillon pour l&#8217;Institut de littérature mondiale<br /> printemps 2020) un brouillon de la lecture-performance pour Gießen</p>
<p>D&#8217;une série “<strong><em>Cycle de quarantaine</em></strong>” (2020)<br /> La thèse comme expérience psycho-physiologique<br /> Daily new death</p>
<p>D&#8217;une série “<strong><em>Poèmes sur l&#8217;histoire de la littérature</em></strong>” (2016-2021)<br /> Taxonomie<br /> Vous, vous alliez aux champs récolter les patates<br /> A l’occasion d’une rencontre avec Michel Deguy<br /> Brève histoire de la poésie (XXe siècle)</p>
<p>D&#8217;une série “<strong><em>Le russe comme non maternelle</em></strong>” (2021-2022)<br /> Échapper à la servitude<br /> Russkaja raskladka (Disposition des touches d&#8217;un clavier russe)<br /> Hymnes de Neukölln</p>
<hr />
<p>Le livre sur les sites <a href="https://www.babelio.com/livres/Arsenev-Le-russe-comme-non-maternelle/1636914#:~:text=Résumé%20%3A,la%20langue%20pour%20faire%20sens.">Babelio</a>, <a href="https://librairieduglobe.com/collections/poesie-1/products/le-russe-comme-non-maternelle">Globe</a>, <a href="https://www.fnac.com/a20252439/Pavel-Arsenev-Le-russe-comme-non-maternelle">FNAC</a> ou <a href="http://arsenev.trans-lit.info/wp-content/uploads/2023/12/RCNM_final.pdf">simplement <strong>dans le format PDF</strong></a></p>
<hr />
<p>Revue de presse:</p>
<p><a href="https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/les-midis-de-culture/critique-poesie-le-russe-comme-non-maternelle-de-pavel-arsenev-4731114"><strong>FranceCulture</strong>: Les Midis de Culture_/ Critique poésie : &#171;<em>Le russe comme non maternelle</em>&#187; de Pavel Arsenev </a>avec</p>
<ul class="svelte-w3dfw8">
<li class="qg-tx2 qg-xtra-lh svelte-w3dfw8"><a class="svelte-ovv3j3 underline-hover" href="https://www.radiofrance.fr/personnes/romain-de-becdelievre" data-testid="link"><span class="qg-st4">Romain de Becdelièvre</span></a> Auteur, conseiller dramaturgique, producteur à France Culture</li>
<li class="qg-tx2 qg-xtra-lh svelte-w3dfw8"><a class="svelte-ovv3j3 underline-hover" href="https://www.radiofrance.fr/personnes/johan-faerber" data-testid="link"><span class="qg-st4">Johan Faerber</span></a> Editeur, essayiste, critique littéraire.</li>
</ul>
<p><iframe src="https://embed.radiofrance.fr/franceculture/diffusion/c9f51aaf-df0e-4f2d-b880-52463994c004" width="100%" height="auto" frameborder="0"></iframe></p>
<p>Version video</p>
<div style="padding: 56.25% 0 0 0; position: relative;">
<hr />
<p><iframe style="position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%;" title="FranceCulture/Critique poésie : Pavel Arsenev questionne sa langue dans &quot;Le russe comme non maternelle&quot;, recueil d'avant-garde" src="https://player.vimeo.com/video/1060065134?badge=0&amp;autopause=0&amp;player_id=0&amp;app_id=58479" width="300" height="150" frameborder="0"></iframe></p>
</div>
<p><script src="https://player.vimeo.com/api/player.js"></script></p>
<p><a href="https://www.liberation.fr/culture/livres/pavel-arsenev-la-possibilite-dun-exil-20250113_VOAFSDQLGVF3BJTMFZUYN7NLJ4/"><strong>Liberation.fr</strong> / Camille Paix pour Lundi poésie Pavel Arsenev, la possibilité d’un exil </a></p>
<p><img class="aligncenter wp-image-1889 size-large" src="http://arsenev.trans-lit.info/wp-content/uploads/2023/12/Capture-d’écran-2025-01-14-à-11.40.32-1024x969.png" alt="Capture d’écran 2025-01-14 à 11.40.32" width="730" height="691" /></p>
<hr />
<p><a name="pro"></a></p>
<p>Prochaine événement</p>
<p><strong>28 juin, <a href="https://www.latraversemarseille.fr/event">la Traverse</a> (Marseille),</strong> le lecture textographique et la discussion en russe, français et dans d&#8217;autres langues non maternelles</p>
<hr />
<p>Evénements passées:</p>
<p><strong>29 avril</strong> à <strong>Marseille</strong>, <a href="https://www.grandelibrairie.com">Grande Librairie International</a>, Lecture texto-graphique et discussion avec Pavel Arsenev &amp; Aziyadé Baudouin-Talec / <a href="https://www.facebook.com/events/1041724247868569?acontext=%7B%22event_action_history%22%3A[%7B%22extra_data%22%3A%22%22%2C%22mechanism%22%3A%22surface%22%2C%22surface%22%3A%22permalink%22%7D%2C%7B%22extra_data%22%3A%22%22%2C%22mechanism%22%3A%22surface%22%2C%22surface%22%3A%22edit_dialog%22%7D%2C%7B%22extra_data%22%3A%22%22%2C%22mechanism%22%3A%22your_upcoming_events_unit%22%2C%22surface%22%3A%22bookmark%22%7D]%2C%22ref_notif_type%22%3Anull%7D">Évènement sur facebook</a> / <a href="
https://www.youtube.com/watch?v=ZQX6WEL7VQQ">Video<br />
</a></p>
<p><img class="aligncenter size-large wp-image-2057" src="http://arsenev.trans-lit.info/wp-content/uploads/2023/12/Le-mythe-de-leffondrement-Episode-pilote-du-projet-Lire-Marseille-d’après-Walter-Benjamin-Recherche-artistique-Pavel-Arseniev-Sophia-Buck-Scenario-Pavel-Arseniev-Camera-Noé-Rosticher-Pavel-Ar-4-1024x576.jpg" alt="Le mythe de l'effondrement Episode pilote du projet Lire Marseille (d’)après Walter Benjamin Recherche artistique Pavel Arseniev, Sophia Buck Scenario Pavel Arseniev Camera Noé Rosticher, Pavel Ar (4)" width="730" height="411" /></p>
<div dir="auto">
<p><strong>2</strong><strong>2 février à Genève</strong>, <span class="html-span xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x1hl2dhg x16tdsg8 x1vvkbs"><span class="xt0psk2"><a class="x1i10hfl xjbqb8w x1ejq31n xd10rxx x1sy0etr x17r0tee x972fbf xcfux6l x1qhh985 xm0m39n x9f619 x1ypdohk xt0psk2 xe8uvvx xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x16tdsg8 x1hl2dhg xggy1nq x1a2a7pz x1sur9pj xkrqix3 x1fey0fg x1s688f" tabindex="0" href="https://aubp.ch/event/apero-poetique-10/">Bains des Pâquis</a></span></span>, Carte blanche à Pavel Arsenev @<a class="x1i10hfl xjbqb8w x1ejq31n xd10rxx x1sy0etr x17r0tee x972fbf xcfux6l x1qhh985 xm0m39n x9f619 x1ypdohk xt0psk2 xe8uvvx xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x16tdsg8 x1hl2dhg xggy1nq x1a2a7pz x1sur9pj xkrqix3 x1fey0fg x1s688f" tabindex="0" href="https://aubp.ch/event/apero-poetique-10/">Apéro poétique</a>, 11-12h30 / <a href="https://www.facebook.com/events/636180805438436">Évènement sur facebook</a><strong></strong><strong> / <a href="https://www.youtube.com/c/BainsdesPâquisAUBP/videos">Video</a></strong></p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/Rv41c3CcpOc?si=VqKxencL26jWaPVi" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><strong>20 février à Berlin</strong>, <span class="html-span xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x1hl2dhg x16tdsg8 x1vvkbs"><a class="x1i10hfl xjbqb8w x1ejq31n xd10rxx x1sy0etr x17r0tee x972fbf xcfux6l x1qhh985 xm0m39n x9f619 x1ypdohk xt0psk2 xe8uvvx xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x16tdsg8 x1hl2dhg xggy1nq x1a2a7pz x1sur9pj xkrqix3 x1fey0fg x1s688f" tabindex="0" href="https://www.facebook.com/slawistikberlin?__cft__[0]=AZV2_MVxooRoNy84_0DzgyQUNg8cRL3fRfmWvirsqwdndWxjbaf8ULt47Kq2qNl5B0xKf1FKFwgn_8O5ZLodxzCSWF6ky32O29NLPPVeKxNplssl7ofM3ymv4c_O-8c2Gt1B-50GVo27jK0D2AP65k9jAQYz-rMcQ_-yn81euO7XCSaEtIf4BtEfuwqFGVoiWIs&amp;__tn__=-]K-R-R"><span class="xt0psk2">Slawistik Humboldt-Universität zu Berlin</span></a></span>, présentation du livre en dialogue avec <span class="html-span xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x1hl2dhg x16tdsg8 x1vvkbs"><a class="x1i10hfl xjbqb8w x1ejq31n xd10rxx x1sy0etr x17r0tee x972fbf xcfux6l x1qhh985 xm0m39n x9f619 x1ypdohk xt0psk2 xe8uvvx xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x16tdsg8 x1hl2dhg xggy1nq x1a2a7pz x1sur9pj xkrqix3 x1fey0fg x1s688f" tabindex="0" href="https://www.facebook.com/natascha.grinina?__cft__[0]=AZV2_MVxooRoNy84_0DzgyQUNg8cRL3fRfmWvirsqwdndWxjbaf8ULt47Kq2qNl5B0xKf1FKFwgn_8O5ZLodxzCSWF6ky32O29NLPPVeKxNplssl7ofM3ymv4c_O-8c2Gt1B-50GVo27jK0D2AP65k9jAQYz-rMcQ_-yn81euO7XCSaEtIf4BtEfuwqFGVoiWIs&amp;__tn__=-]K-R-R"><span class="xt0psk2">Natascha Grinina</span></a></span> and Susanne Frank. <em>Dorotheenstraße 65 10117 Room 5.57, 6-8 pm / </em><a href="https://www.facebook.com/events/1192662858943719">Évènement sur facebook</a><strong> / </strong><a href="https://www.youtube.com/watch?v=-4-QgEWth9g">Video</a><br /> <a name="lyon"></a></p>
</div>
<p><strong>18 février à Lyon, <span class="html-span xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x1hl2dhg x16tdsg8 x1vvkbs"><a class="x1i10hfl xjbqb8w x1ejq31n xd10rxx x1sy0etr x17r0tee x972fbf xcfux6l x1qhh985 xm0m39n x9f619 x1ypdohk xt0psk2 xe8uvvx xdj266r x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r xexx8yu x4uap5 x18d9i69 xkhd6sd x16tdsg8 x1hl2dhg xggy1nq x1a2a7pz x1sur9pj xkrqix3 x1fey0fg x1s688f" tabindex="0" href="https://www.facebook.com/LibrairieTerreDesLivres?__cft__[0]=AZV2_MVxooRoNy84_0DzgyQUNg8cRL3fRfmWvirsqwdndWxjbaf8ULt47Kq2qNl5B0xKf1FKFwgn_8O5ZLodxzCSWF6ky32O29NLPPVeKxNplssl7ofM3ymv4c_O-8c2Gt1B-50GVo27jK0D2AP65k9jAQYz-rMcQ_-yn81euO7XCSaEtIf4BtEfuwqFGVoiWIs&amp;__tn__=-]K-R-R"><span class="xt0psk2">Librairie Terre Des Livres</span></a></span>, </strong>présentation du livre en dialogue avec Anna Foscolo<strong> / </strong><a href="https://www.facebook.com/events/628945533140781">Évènement sur facebook</a><strong> / </strong><a href="
https://youtu.be/aKwNACuaktU">Video<br />
</a></p>
<div class="x11i5rnm xat24cr x1mh8g0r x1vvkbs xtlvy1s x126k92a"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/gxS0qi9-8ww?si=q-iYLnXqh4-zBisG" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p><strong>28 novembre</strong>, <strong><a href="https://www.instagram.com/p/DCwjEgPxXrU/?hl=fr">EXC-librairie</a> (Paris)</strong>, présentation d&#8217;un livre en dialogue avec Milena Arsich (Six) / <a href="https://www.facebook.com/events/3846174798970985">Évènement sur facebook</a></p>
<p><img class="  wp-image-1858 alignleft" src="http://arsenev.trans-lit.info/wp-content/uploads/2023/12/Capture-d’écran-2024-11-25-à-09.36.05.png" alt="Capture d’écran 2024-11-25 à 09.36.05" width="373" height="372" /></p>
<p><strong>Tactiques de l’exil linguistique, </strong><i>ou quand la langue cesse d’être maternelle pour un natif</i></p>
<p>Nous nous retrouvons tous jetés, dès notre naissance, dans telle ou telle langue : nous y agissons d&#8217;abord par le ressenti et en doutant de nos expressions et de ce que nous exprimons. Puis, nous nous habituons progressivement à considérer cette langue comme <i>maternelle</i>, nous devenons « locuteurs natifs », en l’utilisant presque sans réfléchir ni lui prêter trop d’attention.</p>
<p>Dans notre vie d’adultes, une anxiété langagière peut nous revenir dans trois cas. Premièrement, si nous avons des enfants qui apprennent une langue par tâtonnement et que nous sommes assez attentifs à ce processus. Deuxièmement, lorsque nous écrivons de la poésie dans laquelle l&#8217;action des expressions courantes est suspendue, le sens redéfini et l’audience à laquelle nous nous adressons dispersée. Enfin, nous sommes à nouveau inquiets de notre langage lorsque nous nous trouvons en exil, cherchant à nous installer dans un nouveau pays, une nouvelle culture et une nouvelle langue.</p>
<p>Depuis quelques années, <b>Pavel Arsenev</b> cumule dans sa trajectoire biographique les trois cas, somme toute assez particuliers, d’anxiété langagière, qu&#8217;il en vient à concevoir, dans son premiere livre <a href="https://www.editionsvanloo.fr/nos-livres/collection-oneshot/le-russe-comme-non-maternelle/"><i>Le russe comme non maternelle</i></a> (Vanloo, 2024), l’exil linguistique non pas comme un état exceptionnel, mais comme une condition de base de l’existence des animaux parlants, qui devient un peu plus évidente en ces temps catastrophiques. Puisqu’il rend l’usage de la parole à nouveau incertain, attentif et intéressé, l’exil linguistique constitue en soi un programme linguo-philosophique, un programme qui acquiert, en outre, une urgence politique dans la situation actuelle.</p>
<p>Avec participation de <strong>Milena Arsich</strong>, traductrice principal du livre et autrice de <a href="https://www.facebook.com/translit.magazine/posts/pfbid0iRLAEmareKosp2HkXeqvHLNFvt8aDhQRuidRdVgjifoL8FKUrajJxcjiyP11gRowl">Mon récit de maternité</a>, d&#8217;où elle lira également les extraits et participera dans une discussion autour des paradoxes des langues maternelles, tactiques d’exil linguistiques et la poétique de désauthentification.</p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/Q5jaQvB4RBc?si=Cetx_RKloPWRjxtR" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><strong>5 décembre, Montauban</strong>, lecture dans le cadre de la journée santé interculturalité &#171;L&#8217;exil &amp; la rencontre&#187; &#171;<strong>D&#8217;où parlons-nous ? Sur les habitudes discursives de l&#8217;émigré</strong>&#187; / <a href="https://youtu.be/WcQh0JqqcGA">Video</a></p>
<p><strong>4 décembre, <a href="https://lettres-modernes-cinema-occitan.univ-tlse2.fr/rencontre-avec-le-poete-et-artiste-pavel-arseniev">Université Toulouse</a> &#8212; Jean Jaures (UT2J) &#8212; Département de Lettres modernes, </strong>rencontre autour du recueil <em>Le russe comme non-maternelle et discussion, </em>suivie d&#8217;un atelier arpentage biblioclaste</p>
<p><img class="alignleft wp-image-1864 size-large" src="http://arsenev.trans-lit.info/wp-content/uploads/2023/12/Affiche_rencontre-av-Pavel-Arseniev-724x1024.jpg" alt="Affiche_rencontre av Pavel Arseniev" width="724" height="1024" /> <a href="http://arsenev.trans-lit.info/wp-content/uploads/2023/12/Affiche_rencontre-av-Pavel-Arseniev1.pdf">Affiche_pdf</a> / <a href="https://youtu.be/6ZNKB7BfnGk">Video</a></p>
<p><a name="bazar"></a></p>
<p><strong>22 septembre</strong>, <strong><a href="https://www.cave-poesie.com/donne-moi-quelque-chose-qui-ne-meurt-pas-2-2/">Bazar Littéraire</a> (Toulouse)</strong>, présentation d&#8217;un livre et le lecture textographique</p>
<p><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/Y_HVHzetgEk?si=7ft0cjddXYOyTIHQ" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><strong>19 septembre</strong>, <strong><a href="https://pamatniknarodnihopisemnictvi.cz/beseda-poezie-perfomance-protest-19-9/">Muzeum literatury</a> (Prague), </strong>poetry readings on the exhibition «<a href="http://www.performanceart.info/exhibitions/poetry-performance/">Poetry &amp; Performance. The Eastern European perspective</a>» (curated by T. Glanc &amp; S. Hänsgen): &#171;Russophone poetry in exile: ethics, political economy, community&#187; (with Roman Osminkin &amp; Kirill Medvedev).</p>
<p><iframe src="https://player.vimeo.com/video/1011736032?app_id=122963" width="730" height="411" frameborder="0" allow="autoplay; fullscreen; picture-in-picture; clipboard-write; encrypted-media; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" title="Poetry &amp; performance in Prague"></iframe></p>
<p><strong>26 avril, <a href="https://maison-poesie.ch/event/les-rencontres-de-la-traduction/">La maison suisse de la poésie</a> (Vevey), </strong>lecture bilingue et présentation avec traducteur Emmanuel Landolt / <a href="https://vimeo.com/940056176">Video</a></p>
<p><strong>30 mars, <a href="https://librairieduglobe.com">Librairie du Globe</a> (Paris), </strong>présentation du livre avec traductrice française Milena Arsich / <a href="https://www.facebook.com/events/399547509680062/?ti=ls">Évènement sur facebook</a></p>
<p><strong>18 mars, <a href="https://www.cave-poesie.com">Cave de la Poésie</a> (Toulouse)</strong>, lecture bilingue et presentation du livrent dialogue avec Modesta Suárez</p>
<p><strong>24 février, <a href="https://www.latraversemarseille.fr/event">Villa Paradis / la Traverse</a> (Marseille),</strong> le lecture textographique et la discussion en russe, français et dans d&#8217;autres langues non maternelles</p>
<p><strong>14 décembre: <a href="https://www.librairiedelalouve.ch/?fbclid=IwAR3ODI-4tmZe7k1b3oswLs0KmPMvd2JgOtDbylGJlec_RnLPQ3R0ef7yDXI">Librairie de le Louve</a></strong> en collaboration avec le <a href="https://www.unil.ch/ctl/fr/home.html">Centre de traduction littéraire</a> <strong>(Lausanne)</strong>, lecture bilingue avec des traducteurs suisses (Front d&#8217;Or)</p>
<p><iframe src="https://player.vimeo.com/video/894843248?app_id=122963" width="730" height="411" frameborder="0" allow="autoplay; fullscreen; picture-in-picture; clipboard-write; encrypted-media; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" title="Soirée de Pavel Arseniev @Lausanne"></iframe></p>
<hr />
<p><strong>Notice bi(bli)graphique</strong></p>
<div class="page" title="Page 1">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p>Pavel Arsenev</p>
</div>
</div>
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p>Né en 1986 à Leningrad (URSS), est un poète, artiste et théoricien.<br /> Auteur des 7 livres de poésie en russe, anglais et italien (éditions bilingues)</p>
</div>
</div>
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<ul>
<li>«To čto ne ukladyvaetsja v golove / <em>Things that won’t fit inside your head</em>» (Petersbourg: AnnaNova, 2005),</li>
<li>«Bescvetnye zelenye idei jarostno spjat / <em>Colorless green ideas sleep furiously</em>» (Moscou: Kraft, 2011),</li>
<li>«<em>Spasm of Accomodation</em>» (Berkeley: CommuneEditions, 2017),</li>
<li>«<em>Reported speech</em>» (New York: Cicada Press, 2018),</li>
<li>«<em>Lo spasmo di alloggio</em>» (Osimo: Arcipelago Itaca Edizioni, 2021),</li>
<li>«<em>Le russe comme non maternelle</em>» (Aix-en-Provence:Editions Vanloo, 2024),</li>
<li>«<em>Russo come non nativo</em>» (Macerata: Seri Edizioni, 2024).</li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p>Docteur ès lettres (Université de Genève, 2021) et auteur d’une monographie « <em>La “littérature du fait” : un projet de positivisme littéraire en Union soviétique dans les années 1920</em> » (Nouvelle Revue Littéraire, 2023)</p>
</div>
</div>
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p>Rédacteur en chef de la revue littéraire et théorique [Translit] (2005-2023)<br /> Laureat d’Andrey Bely Priх (2012)</p>
</div>
</div>
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p>Résident du Centre international de poésie Marseille (CipM) (2022).<br /> Basé à Marseille.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<hr />
<p>Related materials &amp; reception</p>
</p>
<p>https://vimeo.com/931455541</p>
<p>Film by S.R.M.B.<br /> based on different operations on the book &#171;Le russe comme non maternelle&#187;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://arsenev.trans-lit.info/?lang=en_GB&#038;feed=rss2&#038;p=1638</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
