Russisch als Nicht-Muttersprache (Ciconia&Ciconia, 2025)

Capture d’écran 2024-09-14 à 13.06.49

Als ich mich noch »nicht im Exil, sondern im Studium« befand, erinnere ich mich immer öfter an die Formulierung in meinem Diplom der Staatlichen Pädagogischen Herzen-Universität St. Petersburg — die einzige offizielle Formulierung, die mich irgendwie beruflich charakterisierte — was mich damals sehr verwunderte, stand in schwarzer Schrift auf weißem Stempelpapier »Russisch als Nicht-Muttersprache und Literatur«. Nun, dachte ich, diese grammatikalisch nicht sehr vorteilhafte Formulierung, sogar auf Russisch, sieht auf jeden Fall bemerkenswert aus, wenn man bedenkt, dass daneben der Name des Mäzens der Einrichtung, Alexander Gerzen, stand.

Aus dem Russischen von Günter Hirt und Sascha Wonders.

No. 71 | 88 Seiten mit zahlreichen Abbildungen, Format 22 x 18,5 cm, Softcover, in Fadenheftung

1. limitierte Auflage von 500 durchnummerierten Exemplaren

ISBN 978-3-945-867-71-6

Order / Dossier for press

Related  events / Upcoming:

 

26/02, Ruhr University Bochum

Text-performance [Retro-projections] presenting the book «Russisch als Nicht-Muttersprache (Ciconia&ciconia, 2025) at the conference «Approaching Performance Archives (Bochum, 25-27 Feb 26)

Bochum_Feb


10/12, Konstanz University (co-organised by Slavic department of University of St. Galken).

Einladung zur Buchpräsentation «Russisch als Nicht-Muttersprache» (Ciconia&ciconia, 2025). Präsentation von Pavel Arseniev (Marseille).

Textographic Performance followed by Discussion on the Material Aspects of Poetry in Exile

Video-snippets 

Constance 10.12

 


6. August / Vienna Buchhandlung Analog, Otto-Bauer-Gasse 6/1

Presentation of a book and discussion with Steve Nest about the media-material conditions of existence of poetic texts in emigration.

Details about the discussion

Capture d’écran 2025-07-13 à 21.17.56

 

Contents

«Поэтический  акционизм” (2008-2012)

 

Поэма товарного фетишизма / Poem der Warenfetischismus

Поэма солидарности (она же разобщенности)

Случай

Примечания переводчика

Экспертиза

Согласно Конституции / Laut Verfassung

Стихотворение, оскорбляющее чувства верующих / Gedicht, Das die Gefuhle….

Слегка отредактированное / Leicht Redigiert 

Из цикла “Стихи в дорогу” (2013-2014)

Все, что касается дней недели

Вильдепари

Оставайся мальчик с нами, будешь нашим PhD

***(и снова туда же) 

Из цикла “Слова моих друзей” (2015)

Слова Олега

Слова Лизы

Слова Олега-2

Слова Светы

Слова Наташи

Слова русских путешественников с детьми

 

Стихи по истории русской литературы (2016-20)

Таксономия

Пушкин (отзыв на одну провокационную выставку современного искусства)

Чехов (по просмотру одного скучного фильма)

Продается б/у Маяковский (контекстная реклама)

Берия как ОБЭРИУ (выписки из монографии)

«вы ездили на картошку вместе с иосифом бродским…» (внутренний диалог во время трансатлантического рейса)

Краткая история поэзии XX века (план готовящейся книги)

Instagram (комментарии к посту с фотографией, на которой изображены строки Всеволода Некрасова, размещенные в Третьяковском проезде)

Карантинный цикл (2020)

накануне

режим первого уведомления

диссертация как психо-физиологический опыт

daily new death

 

Русский как неродной (2022-24)

Бегство из рабства (заезд в обетованную оплачивается отдельно)

russkaja raskladka

Нойкельнские гимны

Radio in Beja

Стихотворение про одну собаку

Marbach poem

Перевозили книги

Данное сообщение

 

RanMS_contents

RanMS_Mayakowskij RanMS_Solidaritat

.


 

Textographic works, featuring texts from the book

  • Die vorliegende Mitteilung

  • Expertise

  • Moderne Kulturökonomie (textographic performance)

Video: Natalia Grinina

  • Wir transportieren die Bucher

  • Regeln zur Sofortbenachrichtigung