AGENDA / ARCHIVE

Agenda

April

15/04, Rome, Biblioteca Enzo Tortora Via Nicola Zabaglia 27b

Poesia, esilio e geolocalizzazione linguistica
dialoga con: Alexandra Petrova e Laura Piccolo
Roma-15L’esperienza diasporica di Pavel Arsen’ev caratterizza diversi momenti della sua vita a cominciare dagli studi universitari e dottorali che lo hanno portato a vivere lungamente all’estero. L’invasione dell’Ucraina del 2022 lo coglie mentre si trova già fuori della Russia e impone una riformulazione della sua emigrazione che si trasforma in un esilio volontario. La produzione poetica di Arsen’ev degli ultimi dieci anni riflette sul tema dell’appartenenza, dell’identità e soprattutto della lingua. Rispetto a molti esuli che vivono con dolore il distacco dalla madrepatria, Arsen’ev considera invece la sua condizione come un “vantaggio epistemico” che genera una maggiore attenzione e ricettività nei suoi conf ronti: “La sola presenza di un interlocutore raro”, continua il poeta, “si rivela […] un pretesto per una piccola performance verbale”. La lingua è anche al centro della sua ultima raccolta, Russo lingua non materna (Macerata 2024), dicitura presente nei diplomi universitari per indicare la specializzazione nell’insegnamento della lingua russa per studenti delle ex repubbliche sovietiche. Il volume, pubblicato in diversi paesi con il testo a fronte, propone alcuni componimenti dedicati alla condizione dell’emigrazione o di quella che Arsen’ev definisce “emigrazione ibrida”. Da un punto di vista formale e stilistico nella sua poesia riverberano echi del concettualismo, con una cosciente operazione di montaggio e collage del discorso altrui – parole degli amici, di passaggi tratti da documenti ufficiali, f rammenti di commenti sui social – un ready-written che rende il quotidiano componente attiva del suo linguaggio poetico e, spesso, protagonista di performance multimediali.

Link to event


16/04, Roma Tre, Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere

Roma-16«Quando bisogna inventarsi qualcosa con la lingua». Il multilinguismo come problema ingegneristico

Nell’ambito del corso di Cultura Russa e Sovietica. h. 16.00, aula 11

 


17/04, Milan, Nuova Accademia di Belle Arti

NABA presenta Pavel Arsenev e la sua performance [Textographies], che esplora nuove tecniche di rappresentazione sonora e visiva dei testi poetici.

Milan-NABA17 aprile NABA presenta Pavel Arsenev e la sua performance [Textographies], che esplora nuove tecniche di rappresentazione sonora e visiva dei testi poetici. Quali sono le diverse modalità di esistenza di un testo poetico in esilio? Il concetto di emigrazione non implica solo il cambiamento del contesto politico di origine, ma impone anche determinati vincoli socio-tecnologici che influenzano la scrittura a livello retorico o tematico, offrendo così una sfida formale e una condizione mediatica distintiva per il discorso poetico. Come funziona una poesia quando entra nella sfera pubblica che ne rafforza o contraddice la performatività sociale? Cosa accade alla poesia quando è costretta a esistere tra diverse lingue e voci? Come possono il testo originale e la sua traduzione coesistere su un piano di parità, senza che l’uno sia subordinato all’altro o addirittura cancellato da esso? Prendendo questa serie di domande come punto di partenza, [Textographies] mette alla prova la forma poetica in quanto tale, articolando diversi tipi di mediazione sullo sfondo di infrastrutture sperimentali multimediali. Pavel Arsenev è artista multimediale, poeta e teorico letterario. Il suo ultimo libro tradotto in italiano, «Russo lingua non materna» (Seri editore, 2024), raccoglie una serie di testi scritti tra il 2010 e il 2025, caratterizzati da due momenti decisivi: la mobilitazione politica e l’esilio.


18/04, Turin, Café des arts Via San Massimo 4/A

«Russo lingua non materna» di Pavel Arsenev
con l’autore, Massimo Maurizio e Sara Gargano

ScreenshotDal fatidico febbraio 2022 la Russia agli occhi dell’Occidente ha assunto un volto completamente diverso. Il nuovo “montanaro del Cremlino” ha trasformato il Paese in una macchina bellica. Ma i russofili e i “figli di Putin” in Italia sono purtroppo ancora molti. Per questo, noi del Polski Kot proponiamo anche quest’anno «Dalla RussiA alla Z», la nostra rassegna letteraria dedicata alla Russia contemporanea, che non si limita però solo alla letteratura. Ci soffermiamo anche su politica, storia e linguaggio nella Russia di oggi. Da sabato 11 aprile fino al 13 giugno, sette presentazioni editoriali per discutere e conoscere insieme la Russia degli ultimi quattro drammatici anni.

Link to event

Juin

3/06, Brussels, Rotterdam,

6/06, Vevey
Link to event

Juin

17/06, Paris

30/06-3/07, Vienna
Link to event

August

Archive (2026)

Avril-
Mars

9-10/04, Aix-en-Provence
9/04, 17h30. Lecture-performance [Textographies] dans le cadre de journée d’études « La résistance de la culture / les cultures de la résistance en Russie aux XIXe- XXIe siècles »

Stories (publications) - 2

10/04, 11h00. Conférence «Les Russes peuvent-ils parler ? Géoposition de la parole et le sens migrateur».


21/03, Slova vne sebia

Диалог с МС

Область отчуждения <от “родного”> — она же и самая творческая и жизненно необходимая. Диалог Михаила Сухотина и Павла Арсеньева


11/03, Frankfurter Allgemeine Zeitung
2Kerstin Holm on text-performance [Retro-projections] at Ruhr-Universität Bochum presenting the book Russisch als Nicht-Muttersprache (ciconia & ciconia verlag, 2025)

February

 26/02, Bochum, Ruhr-Universitat

Text-performance [Retro-projections] presenting the book Russisch als Nicht-Muttersprache (ciconia & ciconia verlag, 2025)

Link to eventBochum_Feb

January

 

11/01, Athènes
Λοκομοτίβα (Μπόταση 7, Εξάρχεια)
παρουσίαση βιβλίου «Η ρωσική γλώσσα ως μη μητρική», κειμενική παράσταση και συζήτηση. 
11.01 Athens

Archive (2025)

 10/12, Konstanz

Konstanz Universität (co-organised by Slavic department of University of St. Gallen)

Constance 10.12

Einladung zur Buchpräsentation «Russisch als Nicht-Muttersprache» von Pavel Arseniev. Textographic Performance followed by Discussion on the Material Aspects of Poetry in Exile

 

27/11, Marseille

La Traverse

Une performance à la sortie de la résidence avec Steve Nest [Textographies], qui propose une technique de présentation sonore et visuelle des textes poétiques

Traverse 27.11

Facebook event

20/10, Nancy & Strasbourg

Maison de la Poésie — Science Po Strasbourg

Présentation du livre et la discussion «Tactiques d’exil linguistique». Rencontre animée par Ivan SeguraVidéo

17

1/10, Genève

Lectures publiques à La Galerie (Grottes, rue de l’industrie, 13)

Carte blanche à Pavel Arsenev. Video

Genève

 17/10, Aix-en-Provence

Aix-Marseille Université

Lecture « Pourquoi la langue devient non-maternelle, ou De la poétique de désauthentification ».

Capture d’écran 2025-10-14 à 09.11.09

Vidéo

 30/09, Dresden

Zentralbibliothek

Die Textkunst von Pavel Arseniev.Das Gespräch mit Pavel Arseniev auf Deutsch und Russisch führt Prof. Klavdia Smola (TU Dresden).

DresdenVideo

06/08, Vienna

Buchlandung Analog Book presentation and discussion with Steve Nest Announcement / Video 

22/07, Berlin

Literatursalon «Über den Dächern Berlins» Book presentation and textographic performance with Georg WitteFacebook event

Mai, Slova vne sebia

Capture d’écran 2025-07-04 à 11.04.03

В мае 2025 впервые опубликованы на русском тексты из книги «Русский как неродной».

Читать на сайте Слова-вне-себя. Русские тексты и книги вне России

June, Demagog

арсеньев

Следом в июне 2025 вышло интервью для русскоязычного интернет-журнала «Демагог»: «Не стоит быть поэтом и только, скорее — поэтом во всём»

Алексей Кручковский поговорил с Павлом Арсеньевым о творческом процессе, изменении стихотворных стратегий и жизни в эмиграции

29/04, Marseille

Grande Librairie Internationale Lecture texto-graphique et discussion avec Aziyadé Baudouin-TalecÉvènement sur facebook

7/03, Rome

Tomo Libreria Book presentation in dialogue with Alexandra Petrova with participation of Laura Piccolo & Maria-Teresa Carbone

5/03, Macerata

University of Macerata

Poesia e performance nella letteratura russofona contemporanea (discussion)

Aperitivo poetico with Semyon Khanin

6/03, Macerata

Feltrinelli Libreria

Book presentation with participation of Marco Sabbatini & Cecilia Martino 

3/03, Pisa

Pellegrini bookshop

Book presentation with Marco Sabbatini & Cecilia Martino

Évènement sur facebook

4/03, University of Pisa

Печать в изгнании вместо «печати изгнания» (О медиальной и идеологической ассимметрии русофонной эмиграции)

Évènement sur facebook

22/02, Genève

Bains des Pâquis, Apéro poétique

Carte blanche à Pavel Arsenev

Évènement sur facebook

20/02, Berlin

Humboldt-Universität zu Berlin

pre-presentation of the book in dialogue with Natascha Grinina

Évènement sur facebook

18/02, Lyon

Librairie Terre Des Livres

présentation du livre en dialogue avec Anna Foscolo

Évènement sur facebook

Archive (2024)

4/12, Toulouse

Université Toulouse

Affiche_rencontre av Pavel Arseniev

rencontre autour du recueil

Le russe comme non-maternelle

& un atelier d’arpentage biblioclaste

Video

5/12, Montauban

D’où parlons-nous ? Sur les habitudes discursives de l’émigré

lecture dans le cadre de la journée santé interculturalité «L’exil & la rencontre»

Video

28/11, Paris

EXC-librairie

Présentation d’un livre en dialogue avec Milena Arsich (Six)

Évènement sur facebook

22/09, Toulouse

Bazar Littéraire

Présentation d’un livre et le lecture textographique

19/09, Prague

Muzeum literatury

Russophone poetry in exile: ethics, political economy, community (with Roman Osminkin & Kirill Medvedev)

Poetry readings on the exhibition «Poetry & Performance. The Eastern European perspective» (curated by T. Glanc & S. Hänsgen)

20/06, Athens

Kombrai Bookstore

Readings at Teflon’s presentation and discussion with Jazra Khaled

Facebook event

June, Athens

Teflon magazine

The issue (summer-autumn 2024) featuring Pavel Arsenev’s poetic texts (translation to greek by Niki K.)

Announcement on the magazine’s website

Capture-decran-2024-06-18-a-11.19.01

25/05, Marseille

Manifesten

Lecture collective avec Keti Tchoukhrov, Vera Martynov et Lev Hvostenko

Évènement sur facebook

18/05, Berlin

Halfsister / Penka Rare Books & Archives

Discussion «Printed matter in exile» with Isa Jacobs & Keti Chukhrov

Évènement sur facebook

26/04, Vevey

La maison suisse de la poésie

Lecture bilingue et présentation avec Emmanuel Landolt

Video

30/03, Paris

Librairie du GlobePrésentation du livre et lecture avec Milena ArsichÉvènement sur facebook

18/03, Toulouse

Cave de la Poésie Lecture bilingue et le dialogue avec Modesta Suárez

24/02, Marseille

Villa Paradis / la Traverse Le lecture textographique dans le cadre de l’exposition
Archive (2023)

14/12, Lausanne

Lecture bilingue avec des traducteurs suisses (Front d’Or)

http://www.trans-lit.info/meropriyatiya/anonsy/pavel-arseniev-on-geoposition-of-poetic-speech-2

www.trans-lit.info/meropriyatiya/translit-a-toulouse