revizion_zine-1

Интервью и ментальная карта для выставки «Ревизия: места и сообщества»

В сентябре 2018 года в рамках фестиваля «Ревизия» был презентован зин «Ревизия: места и сообщества», в котором представлены 14 историй о Петербурге, проиллюстрированных ментальными картами города: графическими зарисовками персональной топографии, жизненных маршрутов, знаковых мест и событий.

Как возможно построить разговор о культурном пространстве города? Что в него включается? Кто его определяет? Эти карты и интервью — отражение личного опыта проживания культурного пространства, и, вместе с тем, — подступы к разговору о совпадениях маршрутов, попытка определения общих мест. Все герои и героини выставки-исследования так или иначе вовлечены в различные не институциональные инициативы и сообщества в сфере поэзии, теории, современного искусства, музыки, театра, активизма.

Интервью Павла Арсеньева среди интервью других художников, поэтов и философов, среди прочего, передающих из разных перспектив и под разными углами исторические детали становления журнала [Транслит] из инициативы двух студентов на задворках филологического факультета, историю Коммуны на Кузнечном и другие мифы и легенды Петербурга 2000-10-х, а также дающие критический анализ культурной сцены в ситуации новых форм занятости и медиа-темпоральности.

PDF по ссылке http://wordorder.ru/images/companies/1/revizion_zine.pdf

Для тех, кто все желает приобрести бумажный экземпляр, «Порядок слов» запустил подписку на печатную версию зина: wordorder.ru/reviziya-mesta-i-soobschestva-zin-katalog/

a

Afghan-Kuzminki

Spectacle by Pavel Arsenev based on dramatic poem Keti Chukhrov.

Site-specific performance directed by Pavel Arsenev took place on clothes market in the very center of S-Petersburg behind the Big Dramatic Theater. The piece is based on the text “Afgan-Kuzminki”, a dramatic poem by Keti Chukhrov with two protagonists — the wholesale dealer of the cheap clothes market and a saleswoman. This play juxtapose the everyday prophane language of the unprivileged with the almost miraculous potentiality to overcome and transcend such language by means of the Poetic, that can arise from anywhere. Harshness that helps to struggle with hard life at the expence of becoming beasty, rude and merciless might have an incredible and unexpected outcome in case of the event of love, filiation, meeting, amity. Hatred, pain, nausea may have a strange climax when they are able to achieve transformation into the opposite. This is possible only in the regime of the poetic parole which is not the monologue of a lirycal hero, but always a live dialogue between the two or more — i.e. a theatre. The plot of a play is very simple. The wholesale supplier Hamlet offers the saleswoman Galina a barter — if she has sex with him, he lets her get a more profitable sales counter — not the underware counter at which she presently works but the fur-counter. It is clear though, that none of them actually desires such sex, they do it because within the life they live they are doomed to such relationship. This is a mathematical formula of a predetermined promiscuous compromise, out of which the real touch between two human beings could help to escape. Such an escape may happen not by means of morals or elevated matters but within the fuss of life’s filth, and despite it. As long as the play goes on, Hamlet and Galina try to have sex at a dress-change room right in the market. It is not comfortable there, so they move to medical-aid room, just because there is a bed there. And again, Galina is hampered by medicines’ smell, Hamlet beats her for being so capricious but they later drive to Hamlet’s flat. Then all of a sudden Galina’s favourite series begin over TV and she asks to postpone sex after it ends. They dumbly watch TV. Then Hamlet is listening to Putin’s speech until it is very late and until they both — very tired and unable to have any contact — intimate, personal, or any other — are ready to fall asleep. The more so, that their job at the market the next day starts at 7 a.m. This is when the miracle may happen — between sleep and wake, between being and non being, between man and woman. And it sort of happens.

Director: Pavel Arsenev
Dramatic poem: Keti Chukhrov
Actors: Vladislava Miloslavskaya and Petr Chizhov
Designer: Eugenia Myakisheva
Sound-design: Artem Stepanov
 

Reated events:

26 july, Petersburg. Discussion «To be and to perform» with Pavel Arsenev and Keti Chukhrov

30 august, Riga. Pavel Arsenev’s lecture on contemporary experimental theater.

Event


Press:

Интервенция в городскую среду // Экран и сцена

Театр в натуре // Газета.ru

Введите свой текст

Введите свой текст…

Групповая выставка «Введите свой текст…»

Выставка «Введите свой текст…» — размышление о роли текста в произведениях современных художников. На выставке будут представлены работы 11 молодых авторов, особенностью которых так или иначе становится использование текста в визуальном искусстве.

Слово и текст сопровождают изображение с древнейших времен, постепенно логично соединяясь в рукописях, книгах, плакатах и т.д., но также проникая в, казалось бы, чуждую для себя сферу — живописного пространства. Беря свое начало в экспериментах авангарда, и достигнув наивысшей точки развития в концептуализме – включение текста в живопись не теряет актуальности до сих пор.

Объединив работы разных авторов, основной темой выставки станет вопрос — кто же они, эти молодые художники, для которых текст основа основ? Последователи концептуалистов, рефлексирующие над искусством его же средствами? Повзрослевшие граффитчики, поменявшие уличные стены на холсты? Современные поэты, создающие некий синтез искусств? Может быть, просто люди, ведущие дневник оригинальным способом?

И, наконец, вопрос, который встает не только перед зрителями, но и участниками и создателями выставки — что же это: вызов или провокация, недостаточность и исчерпанность живописных средств, следование традициями или подражание? Или же единственная возможность высказаться и быть услышанным?

Художники: Павел Арсеньев, Стас Багс, Митя Безыдейный, ЕлиКука,
Максим Има, Мария Крючкова, Кирилл Кто, Дарья Мацкевич, Семен Мотолянец, Тристан Рево, Валерий Чтак.

Куратор: Елизавета Воробьева

Группа текстового искусства


Интервью с куратором выставки «Введите свой текст…»

Записи чтений и дискуссий

Чтения в рамках цикла «Сопротивление поэзии» (совместно с Борисом Клюшниковым) в Электротеатре (2017)

Чтения в рамках конференции «Dmitri Prigov, Adresse aux Citoyens» в Pompidu Centre (Париж, 2017)

Readings with Charles Penequin at New Stage of Alexandrinsky Theater (2016)

Выступление на фестивале современной поэзии Audiatur (Норвегия, Берген, 2016), перевод на английский читает Joshua Clover

Вечер возвышенных стихов на Приговских чтениях (2016), начиная с 11:37

Чтения на церемонии вручения Премии им. Драгомощенко (2015), начиная с 36:36

Чтения в ДК Розы (Введенский, Зукофски и собственные тексты)

Чтения на вечере «Дистанции» (совместно с И. Гулиным, Н. Новгород, 2015)

Чтения в галерее Artspace New Haven (совместно с А. Скиданом и К. Чухров, 2015)

Чтения на церемонии вручения Премии им. Драгомощенко (2014), начиная с 34:06

Чтения в Берлине (совместно с К. Корчагиным, 2014)

Чтения на коллоквиуме «Поэзия и философия» (2013)

Чтения на #ОккупайАбай (совместно с Р. Осминкиным и К. Медведевым, май 2012)

Чтения на презентации крафт-книги «Бесцветные зеленые идеи яростно спят» (10 декабря, 2011 года)

Чтения на вечере «Новая кровь в «Старой Вене» (совместно с Д. Гатиной и Р. Осминкиным, 2011)

Чтения в рамках программы “Контекст” (2009)


Дискуссия по выставке Павла Арсеньева «Орфография сохранена» (14 мая 2012 года).

Модератор дискуссии Елена Яичникова. Участники дискуссии: Глеб Напреенко, искусствовед, арт-критик Олег Аронсон, философ, теоретик кино и телевидения Павел Арсеньев, поэт, художник. Иван Ахметьев, поэт, критик, редактор. Данила Давыдов, поэт, прозаик, литературный критик.

Выступление на TEDxNevaRiver об Уличном Университете (2012)

Доклад «Новые медиа и новые формы гражданской демобилизации» в галерее StellaArt Foundation (2012)

Доклад об идеологии книжной серии *kraft на открытии Центра Андрея Белого (2012)

Доклад “Текстовые интервенции в городской среде” в школе «Что делать» (2012)

Слово лауреата при вручении Премии Андрея Белого (2012)

«Как быть писателем?»: современный творческий работник между культурным активизмом и политизацией формы (2013)

Discussion on the relationship between art and activism in times of urgency (with A. Pirici, F. Malzacher at Manifesta10, 2014)

Доклад «Прагматическое измерение поэтического высказывания» (теоретический блок «Самообращенность высказывания в актуальной поэзии и современном искусстве», 2014)

Дискуссия «Вестернизация русской литературы» (совместно с А. Секацким и Э. Шелгановым, 2014)

Слово номинатора на Премии Драгомощенко (2015)

Коллоквиум «Исчезающие языки» (2015)

Речь о Полине Барсковой на церемонии вручения Премии Андрея Белого (2015)

Диалог с Дмитрием Волкостреловым о понятии «дискурсивного театра» на Новой сцене Александринского театра (2016)

Interview on literary positivism and documentary poetical objects for Audiatur Poetry Festival (2016)

Artist-talk «On [Translit], magazine and community» at Audiatur Poetry Festival (Bergen, 2016)

Artist-talk «On documentary poetical objects» at Audiatur Poetry Festival (Bergen, 2016)

Лекция-перформанс «Вынос мозга: поэзия между мнемотехникой прошлого и искусством стирания будущего» на 101. Mediapoetry festival: Форматирование памяти (2016)

Lecture and discussian (in dialog with Chiara Figone) at «Libraries of the Future» at Centre Pompidou (2016)

Лекция «О диалектической материи и действующем знаке в театре Брехта» в раках программы [Тексты в действии] в Центре Андрея Белого (2016)

Artist-talk «The sign with double agency: self-consciousness of a transparent actor» at Tokamak-residency (Helsinki, 2016)

Лекция «Современная поэзия между быстрым письмом и дальним чтением» в нижегородском лектории «Я знаю» (2016)

Доклад «Рождение методологической пластики из духа производственной травмы и мобильных интерфейсов» на коллоквиуме «Знание на экране: новые режимы видимости в социогуманитаристике» (2016)

Доклад «“Бросок костей” между жестом и шифром» на семинаре по прагматической поэтике (2016)

Выступление «О реляционной онтологии литературы в рамках крауд-кампании #19 [Транслит] (2016)

Речь о Pastiche project на церемонии вручения Премии Андрея Белого (2016)

Лекция «Театр настоящего времени: Rimini Protokoll как вымысел действия» и дискуссия (совместно с Е. Гордиенко и В. Склез) в лаборатории Theatrum Mundi (2017)

Мини-курс лекций по прагматической поэтике (2017):

  1. «Коллапс руки: производственная травма письма и инструментальная метафора метода»
  2. «От камня к молотку: от инструментальной метафоры письма и феноменологии литературного труда»
  3. «Паровоз, автомобиль и другие двигатели литературной эволюции».
  4. «Штыки, перья и другие машины войны»

Доклады «Исчерпаемые и неисчерпаемые художественные ископаемые: камень Шкловского и камень Хармана» и «То, что никто никогда не видел»: большие данные против корреляционизма в литературоведении на коллоквиуме «Объектно-ориентированная поэзия» в галерее Anna Nova (2017)

Artist-talk «Documentary-Poetic Objects How to Plug the Poetic Subject into the Material in the Post-Lyrical Age» at Stanford University (2017)

Дискуссия «Перманентная революция и арт-пролетариат» (совместно с А. Секацким, А Лоскутовым, Л. Данилкиным и др.) на международном форуме «Искусство прямого действия» в Музее стритарта (2017)

Дискуссия «После левой поэзии: нигилизм, объектность, медиальность» (совместно с Александром Скиданом, Никитой Сунгатовым, Натальей Федоровой) на Новой Голландии (2017)

Доклад «Vous n’avez encore rien vu»: к прагматике акселерации образа/письма» в рамках коллоквиума «Критика спектакля»: ритмы переломного времени и вопрос о статусе изображения в искусстве (2017)

Artist-talk «Быть и исполнять» после премьеры спектакля «Афган-Кузьминки» (при участии Кети Чухров) на Новой сцене Александринского театра (2017)

Лекция «Арифметике мобилизации и метафизике Числа» (совместно с А. Новоженовой) в рамках REDSOVET [Транслит] (2017)

Выступление «Политика дейксиса» в рамках «Открытого университета» (2017)

Диалог с Михалом Куртовым в рамках проекта «Пропаганда делом: Бакунин в 2017″ («La propagande par le fait: Bakunin en 2017″) в Kunstraum Dreiviertel (Bern, 2017)

Речь об Илье Будрайтскисе на церемонии вручения Премии Андрея Белого (2017), начиная с 39:30

Дискуссия «Воображение и факт» в Электротеатре (в рамках фестиваля «Третьяков.doc»), которая в первый день была посвящена кинолистовкам, а также фильмам Криса Маркера и группы «Медведкин» (совместно с Н. Изволовым и Н. Смолянской), а во второй — кинолистовкам и фильму группы «Дзига Вертов» (совместно с теми же и К. Адибековым)

Выступление в рамках «Ночи идей» («Idées de la nuit») Французского института (2018)

Лекция «Некий двигающийся зрительный аппарат: чтение машинным способом» (2018)

«Би (бли)ография вещи» или литература на поперечном сечении социотехнического конвейера (2018) / Лекция, прочитанная в рамках публичной программы выставки «Генеральная репетиция»

dom-golosov004-1024x798_

Материальная поэзия (цикл объектов)

Лендок, Петербург,
2015

dom-golosov013-1024x665

Поэзия противостоит коммуникации и нуждается в молчании. Ситуация смерти языка кажется как нельзя подходящей для этого. В конечном счете, идеал поэзии – докопаться не до смысла слов, а до смысла самих вещей. Отсюда эссенциалистские амбиции поэзии, ее убежденность в том, что только она может уловить смысл вещи самой по себе, причем именно в той мере, в какой она является антиязыком. По известному выражению Гегеля, «при действительном осуществлении попытки выразить в словах этот клочок бумаги он от этого истлел бы». В цикле объектов «Материальная поэзия» представлены этот (значащее истлевание) и другие сценарии речевой катастрофы, обращенной на сам медиум, традиционный поэтический носитель – листок бумаги. Именно так мог бы выглядеть следующий этап разобретения языка с целью добычи поэтической энергии/вещества, именно так могла бы выглядеть поэзия-после-языка.

12376238_10204874873623814_7614152975127831809_n

12366379_10204874873463810_6406676905329281778_n

12346583_10204874873263805_1011865769193195846_n

«Негация письма и самоорганизация материалов

поскольку смерть языка тема подозрительно плодотворная для разного рода спекуляций, мне показалось важным заземлить это событие на некую конкретную материальность. невоспринятость дерридианской критики голоса обычно заставляет понимать язык через поголовье носителей, а их речь как нечто аутентичное, индексально связанное с телом и потому особенно хрупкое, особенно подверженное смерти. именно поэтому мне показалось важным ограничиться носителями письма, чья судьба может складываться не менее трагично, но более конкретно — в случае их разрушения по естественным или искусственным причинам.
что до последних, то важно иметь в виду, что поэты всегда стремятся трансцендировать язык, причем не только вверх, к нематериальности идеи, но также и вниз, «к самим вещам». не довести до абсурда, но эмулировать эту дейктическую страсть, показать, что происходит при исчезновении языка и в этом смысле (в отказе от медиума языка). ну и эстетика отвергнутых — из-за несоответствия вещам — стихов (скомканных черновиков, сожженных ранних стихов, etc)

потом еще подумалось, что метод последних работ в целом сводится к негации, отсутствию или поломке письма и возникающей на его месте самоорганизации материалов — начиная, по меньшей мере, с вычеркивания «примечаний переводчика», разбитого стихотворением стекла вместо него самого в Хармс-композиции, методической замены письма описанием неисправностей поэтического аппарата в «31 инструкции…», и наконец уже чистой поэзии случайно-машинного — в «текстах под обоями», видео на дорвеи и прочих «фрагментах идеологического серфинга» (непосредственно предшествовавшие этому пару текстографических работ — по стихам Медведева, Нугатова и «б/у Маяковский» — нащупывали и заостряли этот контрапункт между персональностью тона и машинной его опосредования)» — Павел Арсеньев

Цикл объектов «Материальная поэзия» (бумага, земля, вода, пепел, смешанная техника) представлен на выставке «Дом голосов: на полях языка» (Лендок, 13-24 декабря). Фото с экспозиции (Д. Сулицына)

IMG3484

Рецензии:

Работа Павла Арсеньева делает акцент на исчезновении самого медиума письменного носителя — листка бумаги, таким образом заземляя событие смерти языка на конкретную материальность (а также испепеляя его и топя в воде), что в контексте работ, в основном приравнивающих язык к голосу носителей (включая сюда и название выставки, подразумевающее фоническую интерпретацию хайдеггеровской метафоры языка как «дома бытия»), выглядит немаловажным медиалогическим напоминанием: язык без медиума не существует и умирает не только со смертью носителей, но и с разрушением материалов и инструментов передачи.

L5 / syg.ma

 

разделяя-сказанное_

«Sharing the spoken word: two works about the communism of voice and writing»

«A post of trust» (interactive performance)

12341084_1002750616437158_2197723318586827935_n

On this evening participants of the artistic community will gather to give one another the opportunity to publish a “post of trust” on their accounts.

Participants of this performance will entrust their accounts to another participant for publication and be granted the trust of another participant. In the process, the immaterial laborers and creative workers of Petersburg will attempt to stop acting as “managers of their own selves” and sharing self-absorbed links, enticing advertisements, and tiresome appeals. Instead, they will partake in a “pragmatic” experiment in disrupting communicative conventions. Such an exercise in written desubjectification will not only firmly bind the members of the artistic community with aleatoric, textual ties but will leave an imprint of the presence of the speech of the other in the history of profiles.

Renouncing the private ownership of the ever-more-profitable public utterance and strategically destroying any clarity about “who is speaking,” participants will therapeutically experience the “death of the author,” so necessary for contemporary poetry. At the same time, they will begin to speak “with final directness,” that original goal of the lyrical utterance (after all, this will be both the first and the last thing written from the other’s account). Inspired by meta-Marxism, the battle with private ownership of the means of spoken production, in this way, becomes akin to the strategic destruction of the author and the mediated production of contingency, both of which are required by the logic of the artistic avant-garde. This will allow the participants of the experiment to be convinced that they have nothing to lose but the passwords to their accounts.

  • ProArte Institute, S-Petersburg (2015)
    With support of Goethe Institute in S-Petersburg on the eve of the cultural symposium  «The Sharing game. Exchange in Culture and Society» (Weimar, June 2016)
  •  KulturSymposium Weimar, Weimar (2016)

«Crowd speaking» (video-installation)

medv

If communism in its written forms teaches us to trust one another, communism as a spoken form teaches us interdependence. Leftist literary figures share their perspectives on the contemporary situation of literature and exchange ideas about how it might be reconstructed in the future. Participants of the dialogue, “Leftist literature” from [Translit] #15-16 articulate their own positions, but in the voices of other, often polemically disposed participants. This experiment in exchanging signs and organizing the spontaneous subjectivity of the utterance aims to show the extent to which positions within a culture are marked by a mutually divergent character and are organized on the basis of the internal politics of literature. But it also attempts to demonstrate the extent to which our views as a whole are indebted in their construction to the speech of the other.

Participants: Kirill Medvedev, Eduard Loukoyanov, Galina Rymbu, Nikita Sungatov

Camera: Kirill Adibekov, Sergey Yougov

Sound: Anton Kyrushev

Curator of the project: Snezhana Vinogradova

Venues:

  • ProArte Institute, S-Petersburg (2015)
    With support of Goethe Institute in S-Petersburg on the eve of the cultural symposium «The Sharing game. Exchange in Culture and Society» (Weimar, June 2016)
  • Audiatur Festival, Bergen (2016)
Тексты, найденные под обоями (Публичная программа Манифеста10, 2014)

«Texts found beneath the wallpaper» (audio-textual installation)

Newspaper texts discovered beneath wallpaper during renovations represent rhetorical artifacts of past epochs and even palimpsests of the unconscious of various epochs, but sometimes they also combine to form intricate textual collages that produce a “ready-written” effect. The necessity of separating the plaster from the delicate layer of wallpaper juxtaposes criticism of capitalist slavery with doctors’ warnings on the dangers of poisonous jellyfish from the 1960s, reviews of histories of Soviet literature from the 1980s with prerevolutionary notes of Parfum de fleurs, and a fragment of the headline “Their weapon is lying and slander” with a photograph of a “native landscape.” The language of Soviet newspapers, conventionally understood as a sort of self-negating bureaucratic jargon, is recombined according to the necessities of home-improvement and paradoxically begins to testify against the political here-and-now, despite its archaic quality in its own epoch. It is not exact [тут я не совсем понимают значение ‘точной’] representation or the complete inflation of the sign but the simultaneous combination that produces this strange effect of textual spiritualism. Venues:

  • Manifesta10 Public Program, S-Petersburg (2014)
Примечания переводчика (Текстологии, 2013)

«Translator’s note» (textual montage)

Arsenev works with the fraught artistic tradition of Duchamp, who conceptualized and practiced the scandal of arbitrary naming. Preserving only the name of art, Duchamp at once mechanized the work of the painter (bringing it closer to the binary code of the text) and liberated and diversified it (granting it a freedom like that of literature in relation to its object of reference). In creating “ready-written” verse Arsenev aims to achieve something of the same effect with poetry. Translating text into video format, Arsenev’s film “A note from the translator” is constructed around a poem composed of ready-made lines from Ludwig Wittgenstein’s Blue and Brown Books. The only utterance unambiguously denoting his authorship –– an epigraph taken from Wittgenstein –– is also rewritten, underlined, and marked by the hand of another. The rest of the textual snippets, the authorship of which is still more difficult to establish, are created in a process even more mechanistic and removed from any sense of ownership, all with an end to problematizing the conditions of the labor of contemporary poetic subjectivity. This effect is possible today only thanks to broadly conceived notions of artistic media.

Venues:

  • [Textologies], S-Petersburg, 2013; Krasnoyarsk, 2013
  • «Another capital», Museum of Moscow, 2014
  • Image as a word. Mediapoetry as a method, Petersburg, 2016

Поэзия дорвеев

Работа выполнена в соавторстве с Михаилом Куртовым (текст дорвеев) и Тимофеем Алексеевым (саунд-дизайн)

«когда б вы знали
из какого сайта
растут стихи
не ведая следа»
(о текстах, сгенерированных спам-машинами автоматически,
подробнее см. здесь)

Поэзия как культурно-привилегированный («качественный») опыт вместе со всеми своими аристократами бумажного духа сегодня пребывает в упадке. Ее подвел ее медиум — как бумага, так и традиционная конструкция поэтической субъективности. В эпоху, когда ежедневно число пользователей мобильными устройствами увеличивается на 1 млн., литература не может похвастаться той же расторопностью, что и техника (если не считать индустрию графомании, струкутруно отличающуюся от индустрии технических объектов, каждый из которых совершенен)
Этот процесс, обозначающий, что культурная индоктринация (и привилегии, конечно) заменяется техническими компетенциями, современная культура и поэзия как ее наиболее чувствительный орган не может более отказываться от рефлексии и самокритики собственного медиума. Поэзия сегодня должна оседлать технику, ей нужно не противостоять технике, не считать медиа профанирующим фактором, и не просто учиться пользоваться ими для того, чтобы продолжать отстаивать квоты поэтического высказывания, или даже сделать медиа своей темой. Необходимо не писать о медиа, но писать медиями. В пределе необходимо не спорить о том, литературен ли такой тип высказывания, но мыслить само существо литературы как необратимо изменившееся после появления дорвеев. В конце концов дорвеи не более неочевидно поэтичны и требуют отбора и редакторской дрессировки, чем молодые авторы. Вопрос «предвзятости» объединяет отбор дорвеев и редакторское решение.

Современный эстетический профицит переносит акцент с эстетических объектов, на режим эстетической перспективы, в фокус попадает уже не эстетика странного, но эстетика слабого, гипоэстетика. Даже ready-made слишком стационарен («водружен») в сравнении с мерцающей эстетикой дорвея. Однако это ни в коем случае не забава и не аргумент для консервативной критики «запутавшегося» в своих режимах искусства, это самокритика искусства (т.е. принадлежащая самому искусству рефлексия и стремление пересмотреть свои собственные основания). Дорвеи — не убийцы творческой субъективности, а фактор ее развития (как любой «протез» и «опосредование»). И чтобы в полной мере почувствовать (в т.ч. эстетический) вкус к технике, необходимо совершить культурное переформатирование и моральный переворот, в котором то, что оставалось в тени высказывающегося субъекта, займет сперва оспариваемое, а вскоре достойное место в истории эволюции художественных форм.

Участие в выставках:
  • Музей Фрейда, Петербург, 2012